查电话号码
登录 注册

مصلحة الأمم المتحدة造句

"مصلحة الأمم المتحدة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • (د) مصلحة الأمم المتحدة " .
    (d) 联合国的利益。 "
  • وسنتعاون معها من أجل مصلحة الأمم المتحدة وجميع الدول الأعضاء فيها.
    从联合国及其所有会员国的利益出发,我们将同她合作。
  • وإذ ترى أنه من مصلحة الأمم المتحدة أن توجه الدعوة إلى جميع الدول لكي تشارك في أعمالها،
    考虑到邀请所有国家参加联合国的工作符合联合国的利益,
  • وتُعتبر مهام القوة دولية حصرا ويلتزم أفراد القوة بالاضطلاع بمهامهم مع تحري مصلحة الأمم المتحدة وحدها.
    部队的职能完全是国际性的,部队成员在履行职能时只能考虑联合国的利益。
  • ومن الواضح أن من مصلحة الأمم المتحدة أن يكون هناك عدد أقل، ولكن أكثر إقناعا والتزاما، من بيانات الجهات الفاعلة غير الحكومية في محافلها.
    联合国显然希望非国家行为体在论坛中作较少、较吸引人和更加专业的发言。
  • ونظراً إلى أنه من مصلحة الأمم المتحدة المباشرة أن تتمتع القوات وأفراد الشرطة بصحة جيدة، فقد أدرجت هذه التكاليف في المبالغ الإجمالية.
    由于部队和警察的健康状况良好会直接有利于联合国,这些费用被列入了总金额中。
  • وعلى غرار ما ذكرت آنفا، إن من مصلحة الأمم المتحدة أن تنجز البعثة المهام المكلفة بها وأن تنهي أعمالها في نيبال.
    正如我以前所说,联合国的利益在于确保联尼特派团完成规定的任务,结束其在尼泊尔的工作。
  • ومن ثم لا بد من جعل الترتيبات الراهنة أكثر شفافية، وابتكارا، وواقعية وتركيزا مع وضع مصلحة الأمم المتحدة نصب الأعيُن.
    因此,应使目前的安排更透明、更具创造力、更现实和更有目标性,同时铭记着联合国的最大利益。
  • وتتضمن شروط الخدمة الشرط العام القاضي بتنظيم سلوكهم بما يخدم مصلحة الأمم المتحدة وحظر أي نشاط يتنافى مع حسن أدائهم لواجباتهم.
    《服务条件》包含为联合国利益而约束其行为的基本要求,并禁止从事与正当履行其职责不相容的任何活动。
  • وفي رأي بلداننا أن الأمين العام انتُخب ليتولى الإدارة، وأنه ليس من مصلحة الأمم المتحدة أن تسعى الدول الأعضاء إلى أن تدير المنظمة.
    加澳新三国认为,选出秘书长是为了让他进行管理,会员国插手联合国具体事务,不符合联合国最佳利益。
  • (هـ) إذا كان من مصلحة الأمم المتحدة أن يتم التصرف بإهداء المواد أو بيعها بأثمان رمزية إلى منظمة حكومية دولية أو إلى حكومة أو وكالة حكومية أو أي منظمة أخرى لا تستهدف الربح.
    (e) 赠予或以名义价格售予政府间组织、某国政府或政府机构或其他非盈利组织对联合国有利。
  • (هـ) تقرر أن من مصلحة الأمم المتحدة التصرف بالإهداء أو البيع بسعر رمزي إلى منظمة حكومية دولية أو إلى حكومة أو وكالة حكومية أو منظمة أخرى لا تستهدف الربح.
    (e) 认定将财产赠与或以名义价格售予政府间组织、某国政府或政府机构或其他非营利组织的处置办法对联合国有利。
  • (هـ) يقرر أن من مصلحة الأمم المتحدة التصرف في الممتلكات بالإهداء أو البيع بأسعار رمزية إلى منظمة حكومية دولية أو إلى حكومة أو وكالة حكومية أو منظمة أخرى لا تستهدف الربح.
    (e) 认定将财产赠与或以名义价格售予政府间组织、某国政府或政府机构或其他非营利组织的处置办法对联合国有利。
  • وبناء على الحقائق المعروضة في مسألة معينة، يقوم المكتب بإسداء المشورة والتوجيه فيما يتعلق بالإجراء الصحيح لضمان حل المسألة بما يخدم مصلحة الأمم المتحدة على الوجه الأمثل.
    道德操守办公室以具体案件的陈述事实为依据,就适当的行动方针提出咨询和指导,以确保以最符合联合国利益的方式解决问题。
  • (هـ) تقرر أن من مصلحة الأمم المتحدة التصرف في الممتلكات بالإهداء أو البيع بسعر رمزي إلى منظمة حكومية دولية أو إلى حكومة أو وكالة حكومية أو منظمة أخرى لا تستهدف الربح.
    (e) 认定将财产赠与或以名义价格售予政府间组织、某国政府或政府机构或其他非营利组织的处置办法对联合国有利。
  • (أ) أن يكون سلوكهم الشخصي في جميع الأوقات (أثناء العمل وخارجه) لائقا بمركزهم كأعضاء في البعثة وأن يؤدوا مهامهم وينظموا سلوكهم، بما يخدم مصلحة الأمم المتحدة فقط؛
    (a) 在任何时候,无论执勤还是不执勤,都使其行为符合特派团成员的身份,他们只为联合国的利益履行职责和规范自己的行为;
  • وعلى أساس هذا التحليل، يقوم المدقق في وقت لاحق بإسداء المشورة وتوفير التدابير العلاجية للموظف المعني بشأن كيفية معالجـة تضارب المصالح والتخفيف من حدته، بما يخدم مصلحة الأمم المتحدة على أفضل وجه.
    在这一分析的基础上,审查人员随后将以最符合联合国利益方式就如何削减和管理利益冲突向有关工作人员提出建议和补救措施。
  • ونص البند 20 من المادة الخامسة من اتفاقية عام 1946 بصفة خاصة على " منح الامتيازات والحصانات للموظفين من أجل مصلحة الأمم المتحدة وليس من أجل المصلحة الشخصية للأفراد أنفسهم.
    特别是1946年《公约》第五条第二十节规定 " 特权及豁免之赋予原为联合国之利益起见而非为各该职员利益而设。
  • وفي رأيي أن عملية إعادة تشكيل البعثة، التي ستنفذ على نحو يتفق تماما مع أحكام القرار 1244 (1999)، هي في مصلحة الأمم المتحدة وسيؤدي تنفيذها إلى حماية منجزات البعثة.
    我认为,完全根据第1244(1999)号决议重组科索沃特派团,这符合联合国的利益,实施重组将有助于保持科索沃特派团已取得的成绩。
  • وفي هذا السياق، من مصلحة الأمم المتحدة أن تساعد الاتحاد الأفريقي على تكوين وتنظيم قدراته في ميدان حفظ السلام، لا سيما من خلال تقوية هياكل التخطيط وتدريب القوات الوطنية ودون الإقليمية للقوة الاحتياطية الأفريقية.
    在这方面,协助非洲联盟建立和组织维持和平能力符合联合国的利益,加强非洲待命部队国家和次区域分队的规划和培训体制尤为如此。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مصلحة الأمم المتحدة造句,用مصلحة الأمم المتحدة造句,用مصلحة الأمم المتحدة造句和مصلحة الأمم المتحدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。